Вернуться
4 из 7
Просмотрено 4 из 7
Фотоотпечаток: Семья Хахама. Евреи европейские: крымчаки
Фотоотпечаток: Семья Хахама. Евреи европейские: крымчаки
Название
Фотоотпечаток: Семья Хахама
Народ
Евреи европейские: крымчаки
Территория по музейной документации
Таврическая губерния, Симферопольский уезд, г. Карасубазар
Датировка
Собиратель
Смирнова Б. Я.
Фотограф
Тираспольский Я.Л.
Фотопроцесс
Альбуминовый отпечаток
Размер
Коллекция
Фотоколлекции РЭМ
Коллекционный номер
Аннотация
Фотография из «Альбома Воспоминаний о Карасубазарском Хахаме. Сцены и виды перед отъездом его в Иерусалим в 1899 г.». В центре – Хахам c женой и старшая дочь Люна (в очках), справа от Хахама - дочери: Эстер-Мертям и Хана-Лие с детьми. Стоят (слева направо) мужья дочерей: Шолома Ачкинази (купец, староста молитвенного дома?), Давид Пейсах (купец) и Нисим Леви бен Мордехай Чахчир (автор литургических книг-переводов с древнееврейского на крымчакский). На переднем плане сидят внуки и внучки Хахама: Акива, Авраам, Эльяв, Курсы, Ишай. Дочери и их мужья одеты в традиционную одежду, характерную для крымчаков в конце XIX века. На мужчинах – костюмы европейского покроя, головные уборы - невысокие, круглые каракулевые шапка. Мальчики – в костюмах с короткими штанами, на голове - шерстяные турецкие фески; у девочек - фески из бархата, украшенные золотыми монетами или лентой из парчи с кистями из золоченой мишуры. Старшая дочь Хамама, Люна, одета в кофту с юбкой и передник; европейского покроя платья - на дочерях, держащих на руках детей. На голове у всех женщин – традиционный для замужних женщин головной убор “баш-багъы”, состоящий из нескольких элементов (из чепца с убранными под него волосами, пряди черных ниток, надеваемой на лоб, и из околыша - валика для создания высокой прически, поверх которого надевался большой платок). У двух дочерей на шее - украшения из золотых монет.
Аннотация на языке этноса
משפחת חחם מדיני. תצלום מ"אוסף הזיכרונות על חחם מקרסו-בזאר". סצנות ונופים לפני עזיבתו לירושלים ב-1899". מחוז טאורידה, אוייזד סימפרופול, עיר קרסו-בזאר. קרימצ'קים. הצלם אלמוני. במרכז - חחם עם אשתו ובת הבכורה לונה (עם המשקפיים), מימין לחחם - בנות: אסתר-מריים וחנה-ליאה עם הילדים. עומדים (משמאל לימין) בעלים של הבנות: שלומה אצ'קינאזי (סוחר, ראש בית התפילה?), דוד פייסח (סוחר) וניסים לוי בן מרדכי צ'חצ'יר (מחבר ספרי תרגום ליטורגיים מעברית קרימצ'קית). בקדמת הבמה יושבים נכדיו ונכדותיו של חחם: עקיבא, אברהם, אליאב, קורסי, ישי. הבנות ובעליהן לבושים בבגדים מסורתיים האופייניים לקרימצ'קים בסוף המאה התשע עשרה. על הגברים - חליפות בנות גזרה אירופאית, כובעים - בגובה נמוך, כובע מכבש עגול "שרבוט". בנים - בחליפות עם מכנס קצר, על הראש - תרבוש טורקי מצמר; לבנות - תרבושי קטיפה המעוטרים עם מטבעות הזהב או עם סרט ברוקד עם ציציות מקישוט מוזהב. בתו הבכורה של חחם, לונה, לבושה בסוודר עם חצאית וסינר; שמלות בסגנון אירופאי - על הבנות המחזיקות ילדים בזרועותיהן. לכל הנשים חובש על הראש "bash-bagy" - כיסוי ראש מסורתי לנשים נשואות, המורכב מכמה מרכיבים: המצנפת שמתחתיו הוסר השיער, קווצות החוטים השחורים ששמים על המצח, הגליל - "רולר" על מנת ליצור תספורת גבוהה, ומעליו - מתפחת ענקית. לשתי בנות יש תכשיטים - שרשרת ממטבעות זהב על הצוואר.
Публикации
Энциклопедия народов России
Хахам Хаим Хизкияу Медини с женой Ревекой. 1899 г.
Хахам благословляет членов своей семьи, своих учеников и группу крымчаков. 1899 г.